summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Pelz <pelzflorian@pelzflorian.de>2026-01-19 16:43:03 +0100
committerRutherther <rutherther@ditigal.xyz>2026-01-19 18:52:52 +0100
commit958ca14f47b11c462d9ef5e8b30f228fa242432d (patch)
treeb9932f5e18be27a33384c03fc645fecabd443cc2 /po
parent2e2f80fababb1051e27d48e82893c3dee26fe14d (diff)
nls: Adapt 'de' translations of "Binary Installation" documentation.
To accommodate last-minute changes in #5724 before Guix 1.5.0 release. * po/doc/guix-manual.de.po: Adapt. Change-Id: I800e0645900ca1fc45f02d664c3336efdb30aa76 Signed-off-by: Rutherther <rutherther@ditigal.xyz> Merges: #5759
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/doc/guix-manual.de.po15
1 files changed, 15 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/doc/guix-manual.de.po b/po/doc/guix-manual.de.po
index ac500ba1d4f..b3e76029386 100644
--- a/po/doc/guix-manual.de.po
+++ b/po/doc/guix-manual.de.po
@@ -54058,3 +54058,18 @@ msgstr "Lizenz, GNU-Lizenz für freie Dokumentation"
msgid "fdl-1.3.texi"
msgstr "fdl-1.3.texi"
+
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:2156
+msgid "While this works for @file{guix-install.sh}, it will most likely not work if you installed Guix through the package manager of another distribution (for instance with @command{sudo apt install guix}, @command{pacman -S guix}, or similar commands) because on many distributions @file{guix-daemon.service} will only run the Guix daemon provided by the distribution."
+msgstr "So funktioniert es, wenn @file{guix-install.sh} benutzt wurde. Andernfalls genügt es jedoch @emph{nicht}, wenn Sie Guix mit der Paketverwaltung einer anderen Distribution installiert haben (etwa mit @command{sudo apt install guix}, @command{pacman -S guix} oder ähnliche Befehle), weil auf vielen Distributionen @file{guix-daemon.service} nur den von der Distribution mitgelieferten Guix-Daemon ausführen wird."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:2156
+msgid "While this works for @file{guix-install.sh}, it will most likely not work if you installed Guix through the package manager of another distribution (for instance with @command{sudo apt install guix}, @command{pacman -S guix}, or similar commands) because on many distributions @file{guix-daemon.service} will only run the Guix daemon provided by the distribution."
+msgstr "So funktioniert es, wenn @file{guix-install.sh} benutzt wurde. Andernfalls genügt es jedoch @emph{nicht}, wenn Sie Guix mit der Paketverwaltung einer anderen Distribution installiert haben (etwa mit @command{sudo apt install guix}, @command{pacman -S guix} oder ähnliche Befehle), weil auf vielen Distributionen @file{guix-daemon.service} nur den von der Distribution mitgelieferten Guix-Daemon ausführen wird."
+
+#. type: Plain text
+#: doc/guix.texi:779
+msgid "The @uref{https://guix.gnu.org/guix-install.sh, @file{guix-install.sh}} shell script automates the binary installation process. Use of @file{guix-install.sh} requires Bash, GnuPG, GNU@tie{}tar, wget, and Xz. On systems where systemd is detected, the tool @command{newgidmap} from the @code{uidmap} package is also required."
+msgstr "Das Shell-Skript @uref{https://guix.gnu.org/guix-install.sh, @file{guix-install.sh}} automatisiert den Installationsvorgang aus Binärdateien. Um @file{guix-install.sh} benutzen zu können, werden Bash, GnuPG, GNU@tie{}tar, wget und Xz vorausgesetzt. Auf Systemen, wo systemd gefunden wird, brauchen Sie außerdem das Programm @code{newgidmap} aus dem Paket @code{uidmap} als Voraussetzung."